住宿证明是申请签证时很重要的1份材料, 我上面已经提过了,在马德里,巴塞罗那等大城市,学校因宿舍爆满,不会给你出具住宿证明,遇到这种情况,正常做法只能另外找人"买"住宿证明.
如果是大学城里的学校,基本都能提供住宿证明.虽然有的也需要汇款,但大多是象征性的收费,至少在拒签后能与学费一同退回.
学校开的住宿证明大多是覆盖整学期的, 但是大部分学校, 你到了是有权利选择住或不住的.
由于人生地不熟, 为避免出现饿昏或在大周末到处找中国店吃饭的情况, 也避免出现水土不服生病没人管的情况.
除非你那有熟人,或有其他计划,
虽然比较昂贵,一般建议至少先住家庭或学校宿舍1,2个月.等适应环境后, 找到房子后再开始省钱不迟.
而且,从撒大主页可以看到,撒大并不提供学生宿舍, 而只提供家庭寄宿. 这个各个学校都有不同的规定.
选哪个因人而异,
下面就以撒大的家庭寄宿为例子.
ALOJAMIENTO CON FAMILIAS SALMANTINAS
撒拉曼卡家庭寄宿
Durante todo el aňo, a petición de los interesados, Cursos
Internacionales facilita el alojamiento de sus estudiantes en familias.
国际课程学院可根据申请人的需求协助办理任何时间的家庭寄宿.
Este servicio de asignación de familias es gratuito:Cursos
Internacionales actúa como intermediario entre las familias y los estudiantes.
Esto supone que serán los propios estudiantes los que paguen directamente a las
familias. En la Secretaría de Cursos Internacionales se facilitará a los
estudiantes unas normas que regulan el alojamiento en familia.
此服务为免费服务: 国际课程学院只做为学生与寄宿家庭间的联络人. 即学生将直接付钱给寄宿家庭, 课程秘书处协调学生的基本住宿要求.
Los precios, por persona y día, establecidos para 2009 son
éstos:
2009年的住宿收费如下(单位人/日)
Habitación doble: 18,00 ?
双人房18.00EURO
Habitación individual: 20,00 ?
单人房20.00EURO
Estos precios incluyen alojamiento, tres comidas y, en su
caso, comida para las excursiones organizadas por Cursos Internacionales.
此价格包含住宿、三餐(包括学校组织的拓展所需要的食物)
Opcionalmente, el estudiante podrá solicitar el servicio de
lavado y planchado de ropa. El precio será de 12,00 ? por semana.
学生可自选洗衣/烫衣服务, 该服务为每周12.00EURO
====================================================
从上面可以看出,寄宿家庭每个月的住宿+食物成本约为600EURO.
但貌似有很多童鞋反应,寄宿没有网络可以上........
相关知识
相关问题