揭秘!中国留学生在澳真实学习情况原来是这样的!

作者:互联网时间:2019-08-28来源:互联网

我昨天看见一个20岁的男生在三个小时内教会了五个中国学生本应在五周内学会电影制作课程,这还是研究生水平的课程,如果这个男生想拿到这学期开的这门课的学分,他就必须这么做。

这是一个巧妙的技巧:小组评估指的是一个由教师分配的小组完成一个测试,这个小组都是由一个当地学生和一群自费的、不会说英语的学生组成,这意味着说这个当地的学生需要承担起其他伙伴的作业任务,为他们翻译课程内容,帮助他们通过考试。

顺便说一下,我自己参加的一门课也是这么过来的,我报了一个媒体硕士阶段的五周课程,我在每次上课时都要花时间帮助那些从非英语国家来的学生理解上课内容,完成既定任务。

第一天,我和一群中国学生坐在一起,教室里的种族太多了,令人尴尬。在上课后的半小时内,我们不得不分成一个个小组来讨论一些上课内容。

我在指定的讨论时间里用我能想到的所有方法向他们解释我们应该讨论的内容,从那以后我一直都这样做。

最近在澳大利亚的大学读书的经历让我知道,千万不能成为某些同学的无薪导师。这工作量太大了,我要帮他们完成课程作业。才过了五个星期,我就觉得精疲力竭了。

公平地说,大多数英语稍微好一点的中国学生每天都在承担这个责任。但当涉及到课程评估时,他们通常都不会承担责任了。大学的评估偏重于一个集体活动,因此我的一个十几岁的朋友便免费向他同小组的伙伴提供了关于当代电影制作的双语快速课程。

要么他是一个极其有耐心的人,要么他就不是第一次参加多语言国家的小组讨论了,他做了一件了不起的工作,对于不得不做这件事,他似乎一点也不感到惊讶。仅仅是看到这种事就已经让我怒不可遏,我给课程负责人发了一封电子邮件,向他们提供了一些“建议”。

我就读的大学在2019年出版了一本名为《评估过程(Assessment Processes)》的出版物,书中写道:“小组评估作业能培养学生的沟通、合作和团队协作能力。此外,小组评估工作还具有包容性和可及性,因为这可以使所有来自不同背景的学生都能充分参与到课堂里。”

书中有句话叫:“小组评估反映了相关行业或专业的协作特质。”开玩笑的吧。我从未在任何一部电影或电视的剧组里看到过剧组工作人员被分成两个阵营,他们说着不同的语言,而制作公司却拒绝承认这一点,也不提供翻译服务。

我是一个坚定的多元文化主义者,在很久以前,我就记得澳大利亚联邦政府用过“多元文化主义”这个词。我喜欢多元化的学习环境。据我所知,澳大利亚的大学很喜欢让中国家长先支付巨额资金,把孩子送到澳大利亚学习。我无所谓,但他们来了之后,能别叫我们帮助他们学习吗?

我不需要确保每个来这里的人都会说英语,但如果你要拿走他们的钱,他们不会说英语,你至少需要提供一些他们亟需的帮助给他们吧?你不能狡猾地依靠其他当地学生来省这笔钱吧?我不想再写一封措辞严厉的邮件了!

 本文译自Meshel Laurie,作者是一个在工作后重回大学攻读硕士学位的当地人。

免责声明:以上内容文字或图片转载自互联网,不代表本网站赞同其观点和对其真实性负责,如果以上内容侵犯您的版权或者非授权发布请联系在线客服或发送邮件info@uhomes.com申请删除,谢谢。

相关知识

举报须知
2024-01-22|阅读 727
租房合同委托书范本
2023-12-22|阅读 548
租房证明模板
2023-12-22|阅读 825